笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。《The Moon》由凭借《与神同行》系列奇幻电影两度在韩吸引千万观影的导演金容华指导,讲述因事故困在月球的宇航员善宇和想把他救回地球的前航天中心主任宰国千方百计的故事。都敬秀饰演善宇,薛景求饰前航天中心主任宰国,金喜爱饰美国宇航局空间站负责人文英。
Copyright (c) 2018-2023